A segunda leitura dramática que será realizada dentro do programa Saraus "Tardes de Dionísio", na Casa Hoffmann, no dia 16 de agosto de 2010, às 18 horas, é a do texto "Eu Avec Você", do Rogério Viana, que foi escrito no final do ano passado.
O autor entregou o texto para Eliane Karas antes dela viajar para Paris e, ao retornar, no começo do ano, Eliane manifestou interesse em montar o texto. O assunto ficou pendente e quando teve a ideia de promover leituras dramáticas de textos de autores novos e/ou inéditos e montou o projeto dos saraus "Tardes de Dionísio", Rogério Viana convidou Eliane Karas para participar da leitura do seu texto, e que seria uma forma de avaliar o texto e sua efetividade num palco.
Ao aceitar o convite para a leitura, Eliane Karas pensou em alguns amigos atores que tem e, dentre eles, focou seu convite no consagrado e premiado ator, diretor e produtor teatral, Áldice Lopes, que está participando de eventos no Festival de Dança de Joinville e que ficou de confirmar sua participação em breve.
O texto
A peça "Eu Avec Você" é apresentada com dois monólogos paralelos proferidos pelos personagens Gabriel, um autor de meia idade que mora numa grande cidade ao sul da América Latina e por Susana, uma autora de origem argentina que mora em Paris. Os dois personagens que são autores narram episódios de suas vidas e dialogam com dois personagens que aparecem em suas trajetórias e em seus próprios escritos. Há, nos dois monólogos paralelos que não são dialógicos entre si, um fato, um acontecimento, um episódio que pode ser comum ao que eles contam.
No prólogo do texto, o autor escreveu:
Eu Avec Você
O fuso horário entre Brasil e França apresenta uma diferença de 3 horas. Quando aqui são 11h00, lá já são14h00. Quando estamos iniciando o almoço, lá eles já almoçaram. Quando vamos dormir, eles já estão em sono profundo. Quando acordamos, eles já estão em plenas atividades do seu dia a dia. Estamos sempre atrás dos franceses no que estamos fazendo. São três horas de diferença no fuso horário. Aqui é mais cedo, lá é mais tarde. Aqui tudo para fazer, lá as coisas já foram feitas. Tantas diferenças, três horas apenas. Lá em Paris, aqui, ao sul da América Latina e em outros lugares o tempo não para. Avança. O tempo se mistura, independe do fuso – uma formalidade técnica. Os personagens, dentro ou fora de seus fusos espaciais, temporais, sempre encontram caminhos para uma comunicação que não se dá, muitas vezes, apenas pela palavra. Se comunicar é se aproximar, mesmo distantes, improváveis, impossíveis e utópicos, alguns encontros acontecem mesmo sobre uma folha de papel, ou várias. Apenas lá. Desligue o ventilador e fechem as janelas. Os ventos, ah, os ventos...
Música e dança
Rogério Viana escreveu o texto em quatro andamentos, pontuando o que seriam seus atos, com citações de títulos ou de parte de letras de músicas.Estas citações substituem a numeração dos atos ou quadros da peça. Na primeira parte, o autor cita uma canção de Rita Lee - Longe daqui, aqui mesmo. É uma referência ao fato dos personagens estarem em lugares distintos e separados por um tempo e um fuso horário que os aproximam. A segunda citação, fala da amizade dos dois personagens com amigos que aparecem nos monólogos. É feita a citação da canção "Amigos", de Roberto e Erasmo Carlos. A terceira citação, tem referência ao personagem de origem argentina e o que é evocado é o bolero "Dos Almas" (Duas Almas) de Don Fábian. E, na quarta referência, vem a bela canção francesa "Ne Me Quitte Pas", de Jacques Brel.
Em cima dessas referências, os músicos Gustavo Bonin e Isaac Dias (clarinete e violão), vão apresentar composições próprias antes da leitura e, para a parte final, quando será apresentada a coreografia de uma dança de salão por dois casais (seriam Gabriel e Susana e Catharina e Martin, personagens do texto?), Bonin e Dias se desafiaram a apresentar uma composição inédita inspirada no texto e na proposta dramatúrgica que a peça apresenta. A dança de salão terá a coreografia do bailarino e professor Ronald Pinheiro, que ministra aulas em academias de dança de salão de Curitiba e também na própria Casa Hoffmann onde o texto será lido no próximo dia 16 de agosto, num final de tarde, às 18 horas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário